简体中文  |  繁体中文  |  English   

我们的服务

您的当前位置:首 页  >>  口译服务

商务口译广泛应用于企业交流,包括普通商务会议、境外旅游、现场访问等。译员等讲话人讲完一部分或全部讲完以后,再译给听众。

交替传译(交传)广泛应用于各种会议,包括外交会晤或商务会议。译员在讲话人讲完一句话、一段甚至整篇后译成目标语言的过程。和同传相比,交传译员直接和听众见面,因而承受的压力相对较大。译员有一定的时间对源语言段落的内容进行理解并在组织译文中进行调整,所以翻译出的质量相对较高。

同声传译(同传)指的是译员在隔音间里,通过耳机接听发言人的声音再将其翻译给听众。这种形式的翻译方式需要较为复杂的设备以及非常专业的翻译人员,但能节省大量的时间。同声传译(同传)普遍用于大型国际会议和实况电视转播中。

Copyright © 深圳市润智翻译有限公司 All Rights Reserved 粤ICP备07043920号
[文件翻译] [口译服务] [网站本地化] [DTP专业排版] [产品说明书编写] [多媒体字幕配录音]
关于润智 | 服务项目 | 在线报价 | 联络我们