簡體中文  |  繁體中文  |  English   

我們的服務


您的當前位置:首 頁  >>  最新動態 >

麻將的翻譯(一)

麻將的翻譯(一)

作者:潤智深圳翻譯公司    翻譯公司   專業翻譯公司       本文原創,如需轉載,請注明出處!

不少人知道壘長城,如果你瞭解麻將對應的英文,不妨在消遣時來個閃亮登場,在朋友面前炫耀一番。

麻將 mahjong

字牌 suit tiles

風牌 honor tiles

東風 east wind

南風 south wind

西風 west wind

北風 north wind

紅中 red dragon

發財 green dragon

白板 white dragon

萬子 character tiles

條子 bamboo/stick tiles

餅子 circle tiles

花牌 bonus tiles

暗杠:drawing a tile by oneself, making four similar tiles of a kind and putting them face down

暗坎:concealing 3-tiles in order of a kind

八圈:eight rounds of play

邊張:side tiles

吃張:drawing

抽頭:the kitty

籌碼:counter; chip; dib

出張:discarding a tile

大滿貫:grand slam

單釣:waiting for one of the pair to win

單聽:awaiting the only one necessary tile to win

地和:going out or winning a hand after drawing only one tile

吊牌:fishing; awaiting one’s winning tile

對對胡:winning with all paired tiles

對門:opponent sitting opposite to one

對碰:waiting for two tiles to win; making two pairs

杠後開花:drawing a tile, after a gang, from the end of the wall to win the game

跟牌:following suit

進張:drawing a useful tile

扣牌:holding up a tile

攔和:be won by one’s left or opposing opponent with the same tile one needs

連莊:remaining the dealer
 
請聯繫24小時專線:15013529637 徐小姐

深圳市潤智翻譯有限公司
電話: 0755-33380786   33380792   33380793
傳真: 0755-33380791
聯絡人: 徐小姐  王小姐 熊小姐
Email: ringzhi@ringzhi.com
地址:深圳市羅湖區嘉賓路太平洋商貿大廈B座612 室
 


Copyright © 深圳市潤智翻譯有限公司 All Rights Reserved 粵ICP備07043920號 關於我們 | 服務項目 | 線上詢價 | 聯絡我們
長登網站建設
點擊這裏給我發消息
點擊這裏給我發消息
點擊這裏給我發消息